登录 注册
诗词 文章正文
浏览:648 评论:1

语词误用的现象
1楼

    偶而在一个mm的blog上看到“七月流火”一词,这个词出自《诗经.豳风.七月
》“七月流火,九月授衣”),这里的“七月”其实已经是立秋后了,“七月流火”
是说暑热已退,天气渐凉,人们用这个词形容天气炎热,恰恰是走了反道。
    由此想,大家不介意的话,不妨来谈谈成语、词语、俗语的误用。
    俺先抛几块砖,不知道说的对不对,错了大家别笑话,给俺指出来:
    比如“窈窕淑女,君子好逑”,很多人把这个“好”读成第四声,把这句话的意
思理解成“美好的姑娘啊,君子们都喜欢来追求”,其实这个“好”应该读成第三声
,意思应该是“美好(指德貌兼备)的姑娘,是君子的好伴侣”;
    再比如“知之为知之,不知为不知,是知也”,最后一个“知”,不应该读第一
声,而是第四声,通“智”,意思是“是使人长智慧的事”;
    欢迎大家吃闲暇时候来聊聊类似的东东,//西瓜  all

2楼

这个ms也是有规可循的

其一,先人用典,后人不知其典,便求之于字面解释,一时以讹传讹,遂成习语;譬如昨日
黄花乃是明日黄花之讹,譬如今日之朝三暮四早非本意
其二,同一词,时世不同,则蕴意褒贬亦不同;譬如那个烟视媚行,一个媚字便可让无术之
道学先生一边擦试鼻血一边正颜怒斥,这等误解,何奇之有?
其三,所谓成语,不过言传多世而成惯语,民间多有学识不足以洞悉者,一时讹误,后人却
口耳相传,难免不变本意;譬如每下愈况今日便讹作每况愈下

说来这也是古汉语一弊,古文中言简意赅者有之,言简而辞义含糊者亦大有之,倘若作成诗
文,则意味悠远、弥足细品,倘若以之描述严谨之学如科学便ms有所不便

一点谬见,徒然贻笑大方而已,呵呵

顺提一句,古汉字亦有以讹传讹之处,譬如射/矮
身寸本矮,与弓箭何干?委矢本射,干身高何事?
以前仿佛看过许多此类讹误,一时记不起来,就此打住吧~~~

ps://西瓜 all,是否便是请大家吃西瓜?

作者最新文章

  1. 秋日登洪府滕王阁饯别序

  2. 习古辑录(7,8)

  3. 语词误用的现象

  4. 借了《左传》和《汉书》

  5. [转帖]一堂和生命有关的讲课